
Bogoróditse Dévo TTBB
Artikelnummer
E1376
Kategori
Manskör
Besättning
TTBB divisi
Kompositör
Hansen Steven
24 kr
Bogoróditse Dévo är den fornkyrkoslaviska motsvarigheten till Ave Maria-bönen. Texten är förmodligen mest känd i Sergej Rachmaninovs tonsättning.
”Min ursprungliga version skrevs till den Stockholmsbaserade manskören Zero8 inför deras resa till Moskva 2016 för att delta i den årliga påskfestivalen. Året efter spelade kören in stycket på sitt album Mes très chers frères. I samband med utgivningen har jag gjort några mindre justeringar samt lagt till den engelska texten. En version för blandad kör ges ut samtidigt med denna version.” – Steven Hansen
Bogoróditse Dévo is the Old Church Slavonic version of the Hail Mary prayer. The lyrics are possibly most well-known from the Sergei Rachmaninoff choral setting.
”My original version was composed in 2016 for the male choir Zero8, based in Stockholm, Sweden, before their trip to the annual Easter Festival in Moscow, Russia. The piece was later recorded and included on their 2017 album Mes très chers frères.
In connection with the publication of the piece, I made some minor adjustments and added an English translation of the lyrics. I also wrote a separate version for mixed choir SATB, available from Bo Ejeby Förlag.” – Steven Hansen
”Min ursprungliga version skrevs till den Stockholmsbaserade manskören Zero8 inför deras resa till Moskva 2016 för att delta i den årliga påskfestivalen. Året efter spelade kören in stycket på sitt album Mes très chers frères. I samband med utgivningen har jag gjort några mindre justeringar samt lagt till den engelska texten. En version för blandad kör ges ut samtidigt med denna version.” – Steven Hansen
Bogoróditse Dévo is the Old Church Slavonic version of the Hail Mary prayer. The lyrics are possibly most well-known from the Sergei Rachmaninoff choral setting.
”My original version was composed in 2016 for the male choir Zero8, based in Stockholm, Sweden, before their trip to the annual Easter Festival in Moscow, Russia. The piece was later recorded and included on their 2017 album Mes très chers frères.
In connection with the publication of the piece, I made some minor adjustments and added an English translation of the lyrics. I also wrote a separate version for mixed choir SATB, available from Bo Ejeby Förlag.” – Steven Hansen